Les eaux férales
«féral, férale, férals ou féraux
adjectif (du latin fera, bête sauvage)
Se dit d’une espèce domestique retournée à l’état sauvage : Chats férals. »
Dictionnaire Larousse 2017
« La Loire entre en Maine-et-Loire non loin du confluent de la Vienne, au dessus de Montsoreau, et en sort à Ingrandes, après un parcours de 80 kilomètres.
…
La Loire est un fleuve fort inégal qui roule généralement, au printemps et à l’automne, un volume d’eau énorme, mais qui, l’été, devient relativement très faible et de navigation difficile.
…
Trop fréquemment la Loire a rompu ses digues et , devenue, torrent, s’est précipitée dans le val qu’elle a ravagé. »
Géographie abrégée de Maine-et-Loire à l’usage des élèves des écoles primaires par A. François. 1883
Quand je le peux, j’aime bien descendre jusqu’au fleuve. Il est à quelques centaines de mètres de chez moi.
Après avoir quitté le chemin pour approcher son rivage, c’est comme si on franchissait une porte vers un no man’s land ou presque, où l’on vient se mettre en dehors du monde pour un moment avant de repartir vers son quotidien.
Eric Supiot
«The Loire enters Maine-et-Loire not far from the confluence of the Vienne, above Montsoreau, and exits at Ingrandes, after a journey of 80 kilometres.
…
The Loire is a very rough river that generally rolls, in spring and autumn, an enormous volume of water, but which, in summer, becomes relatively weak and difficult to navigate.
…
Too frequently the Loire broke its dikes and, once became a torrent, rushed into the valley it had ravaged.»
Géographie abrégée de Maine-et-Loire à l’usage des élèves des écoles primaires par A. François. 1883
When I can, I like to go down to the river. It’s a few hundred yards from my house.
After leaving the path to approach the shore, it is as if you were passing through a door to a no-man’s-land or so, where you come to put yourself out of the world for a moment before leaving for your daily life.